Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A Girl in the Fog
26 février 2016

Send My Love (To Your New Lover) - Sofia Karlberg (2015)

wns

Adele - Send My Love (To Your New Lover) - Sofia Karlberg Cover

 

Send My Love (To Your New Lover)
Envoie tout mon amour (Au nouvel amour de ta vie)

 

This was all you, none of it me
C'était tout toi, pas du tout mon genre
You put your hands on, on my body and told me
Tu as posé tes mains sur, sur mon corps et tu m'as dit
You told me you were ready
Tu m'as dit que tu étais prêt
For the big one, for the big jump
Pour le grand moment, pour le grand saut
I'd be your last love everlasting you and me
Que je serais ton dernier amour, que toi et moi ça durerait toujours
That was what you told me
C'est ce que tu m'as dit

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, yeah
Tu m'as libérée, ouais

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

I was too strong you were trembling
J'étais trop forte, tu tremblais
You couldn't handle the hot heat rising
Tu ne pouvais pas supporter la chaleur qui montait
Baby I'm so rising
Chéri, j'évolue tellement
I was running, you were walking
Je courais, tu marchais
You couldn't keep up, you were falling down
Tu ne pouvais pas monter, tu t'écroulais sur le sol
There's only one way down
Il n'y a qu'un seul moyen de descendre

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, yeah
Tu m'as libérée, ouais

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt
If you're ready, I am ready
Si tu es prêt, je suis prête
If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt

I'm giving you up
Je renonce à toi
I've forgiven it all
J'ai tout pardonné
You set me free, yeah
Tu m'as libérée, ouais

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
Treat her better
Traite-la mieux que moi
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt
Treat her better
Traite-la mieux que moi
If you're ready, are you ready?
Si tu es prêt, es-tu prêt?
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Send my love to your new lover
Envoie tout mon amour au nouvel amour de ta vie
If you're ready, if you're ready
Si tu es prêt, si tu es prêt
Treat her better
Traite-la mieux que moi
If you're ready, are you ready?
Si tu es prêt, es-tu prêt?
We've gotta let go of all of our ghosts
Nous devons nous libérer de tous nos fantômes
We both know we ain't kids no more
Nous savons parfaitement tous les deux que nous ne sommes plus des enfants

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité