21 février 2016

Jet Pack Blues - Fall Out Boy (2015)

wns

 

Fall Out Boy - Jet Pack Blues (Audio)

Jet Pack Blues
Le blues de te quitter

 

I got those jet pack blues
J'ai le blues de te quitter
Just like Judy
Juste comme Judy
The kind that make June feel like September
Le genre de blues qui transforme le mois de juin en septembre
I’m the last one that you’ll ever remember
Je suis le dernier homme dont tu te souviendras

And I’m trying to find my peace of mind
Et j'essaye de me calmer
Behind these two white highway lines
En conduisant entre ces deux lignes blanches sur l'autoroute
When the city goes silent
Quand la ville devient calme
The ringing in my ears gets violent
Le bourdonnement dans les oreilles devient violent

She’s in a long black coat tonight
Elle porte un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
Elle m'attend sous la pluie, dehors
She’s singing “Baby come home” in a melody of tears
Elle chante "Bébé rentre à la maison" en pleurant
While the rhythm of the rain keeps time
Pendant que le rythme de la pluie marque le temps

And I remember ”Baby, come home”
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu au moins aimé? Le sais-tu?
Or did you never want to be alone?
Ou refusais-tu la solitude?
And she was singing “Baby, come home”
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

I got those jet pack blues
J'ai le blues de te quitter
Fight off the light tonight and just stay with me
Lutte contre cette lumière ce soir et reste simplement avec moi
Honey, don’t you leave
Chérie ne pars pas

Don’t you remember how we used to split a drink?
Tu te souviens, quand on buvait?
It never mattered what it was
Peu importe ce que ça voulait dire
I think our hands were just that close
Je pense que nos mains étaient juste assez proches
The sweetness never lasts, you know
La douceur ne dure jamais pour toujours, tu sais

She’s in a long black coat tonight
Elle porte un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
Elle m'attend sous la pluie, dehors
She’s singing “Baby come home” in a melody of tears
Elle chante "Bébé rentre à la maison" en pleurant
While the rhythm of the rain keeps time
Pendant que le rythme de la pluie marque le temps

And I remember ”Baby, come home”
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu au moins aimé? Le sais-tu?
Or did you never want to be alone?
Ou refusais-tu la solitude?
And she was singing “Baby, come home”
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

She’s in a long black coat tonight
Elle porte un long manteau noir ce soir
Waiting for me in the downpour outside
Elle m'attend sous la pluie, dehors
She’s singing “Baby come home” in a melody of tears
Elle chante "Bébé rentre à la maison" en pleurant
While the rhythm of the rain keeps time
Pendant que le rythme de la pluie marque le temps

And I remember ”Baby, come home”
Et je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

Did you ever love her? Do you know?
L'as-tu au moins aimé? Le sais-tu?
Or did you never want to be alone?
Ou refusais-tu la solitude?
And she was singing “Baby, come home”
Et elle chantait "Bébé, rentre à la maison"
I remember ”Baby, come home”
Je me souviens "Bébé, rentre à la maison"

Posté par Playmusic à 10:56 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,


Photograph - Ed Sheeran (2014)

wns

Ed Sheeran - Photograph (Official Music Video)

 

Photograph
Photo

 

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It's the only thing that makes us feel alive

Aimer peut faire mal, aimer peut parfois blesser
Mais c'est la seule chose que je connaisse
Quand ça devient compliqué, tu sais que parfois ça peut devenir compliqué
C'est la seule chose qui nous rend vivants

 

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time's forever frozen, still

On garde cet amour sur une photo
On se crée ces petits souvenirs juste pour nous
Un endroit où nos yeux ne se fermeront jamais
Nos cœurs n'ont jamais été brisés
Et le temps s'est arrêté pour toujours, silencieux

 

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won't ever be alone, wait for me to come home

Alors tu peux me garder avec toi
Dans la poche de ton jean troué
Me tenir contre toi jusqu'à ce que nos regards se croisent
Tu ne seras jamais seul, attends mon retour

 

Loving can heal, loving can mend your soul
And it's the only thing that I know
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
And it's the only thing to take with us when we die

Aimer peut guérir, aimer peut réparer ton âme
Et c'est la seule chose que je connaisse
Je te promets que ce sera plus simple, chaque morceau de toi me fait penser à ça
Et c'est la seule chose que nous devrons emporter avant de mourir

 

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time's forever frozen, still

On garde cet amour sur une photo
On se crée ces petits souvenirs juste pour nous
Un endroit où nos yeux ne se fermeront jamais
Nos cœurs n'ont jamais été brisés
Et le temps s'est arrêté pour toujours, silencieux

 

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won't ever be alone

Alors tu peux me garder avec toi
Dans la poche de ton jean troué
Me tenir contre toi jusqu'à ce que nos regards se croisent
Tu ne seras jamais seul

 

And if you hurt me
That's okay baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home

Et si tu me blesses
Ce n'est rien mon amour, seuls les mots peuvent saigner
Dans ces pages tu me serres fort, c'est tout
Et je ne te laisserai pas partir
Attends mon retour
Attends mon retour
Attends mon retour
Attends mon retour

 

You can fit me
Inside the necklace you got when you were sixteen
Next to your heartbeat where I should be
Keep it deep within your soul

Tu peux me mettre
Dans le collier que tu as reçu à ton seizième anniversaire
Près de ton coeur qui bat, voilà où je dois être
Garde-le au plus profond de ton âme

 

And if you hurt me
Well, that's okay baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go

Et si tu me blesses
Ce n'est rien mon amour, seuls les mots peuvent saigner
Dans ces pages tu me serres fort, c'est tout
Et je ne te laisserai pas partir

 

When I'm away, I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on Sixth street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home

Quand je serait absent, je me souviendrai de tes baisers
Sous le lampadaire, derrière la 6ème rue
Je t'entends murmurer à travers le téléphone
Attends mon retour

Posté par Playmusic à 10:52 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,